Este jueves 19 de julio a las 7:00 p.m. en la plazoleta del barrio Carlos E. Restrepo. Los esperamos a todos para disfrutar de un encuentro con los poetas que nos visitan.
Gracias por hacerlo posible!
Gracias por hacerlo posible!
"Poesía, Chamanismo y Cantos originarios"
Programación en coordinación con la JAC de Carlos
E. Restrepo
JUEVES 19 DE JULIO
7:00 p.m. Plazoleta del barrio Carlos E. Restrepo. Calle 51 # 64-20.
Mariana Ossa (Colombia), Christian Haller (Suiza), Tomica Bajsić (Croacia), Manal Al Sheik (Irak), Warren Warbrick (Nación Maorí, Nueva
Zelanda).
Mariana Ossa nació en Pereira en 1992. Estudiante de Pedagogía infantil. Trabaja
en su primera obra y ha sido invitada a varios festivales en Colombia, entre
ellos poetas en el equinoccio Dosquebradas, encuentro de jóvenes poetas Tuluá,
y al festival de poesía de Manizales. También ha participado en varias ferias
del libro del país, en Medellín, Bogotá y Pereira. Ha sido publicada en varias
revistas virtuales como Kairos de Medellín, Deámbulos de Pereira y Vericuetos
de Francia.
Christian Haller nació en Brugg, Aargau, Suiza, el 28 de febrero de 1943. Oriundo del
Cantón de Argovia, es poeta, novelista, dramaturgo, actor y una de las voces
más reconocidas de la escena literaria suizo-alemana. Pasó algunos años como
dramaturgo en el Teatro Claque en Baden. De 1987 a 1995 fue presidente de la
Asociación de Actores de Teatro de Suiza y también miembro de la Comisión de
Teatro de Zúrich. Sus poemas enlazan lo vivido con el entorno natural, a través
de una prosa que cautiva por su sencillez y profundidad.
Tomica Bajsić nació en Croacia en 1968. Es poeta, artista plástico, editor y
traductor; uno de los poetas más importantes de Croacia hoy. Inició su carrera
como poeta enfrentándose con los recuerdos como soldado de las fuerzas
especiales del ejército de su país, durante uno de los periodos más sangrientos
de la historia de la región. A diferencia de otros, buscó encontrarle voz a la
sobrevivencia del alma en esos tiempos, a través de la imagen y la imaginación,
en vez de limitarse a reportar los hechos. Su compromiso con la paz y con la
tarea de establecer lazos de afecto que cruzan fronteras ha sido incansable.
Las traducciones de sus poemas al español fueron realizadas por varios autores,
entre ellos G. Leogena.
Manal Al Sheik nació en Irak en 1971. Es poeta,
traductora y periodista. Libros publicados: La
desviación de los ataúdes; Viajes de
asilamiento; Cartas que no llegan;
Con el punto rojo bajo su ojo izquierdo;
y Las puertas de la noche de Antioquía. Es
licenciada en Traducción Inglesa por la Facultad de Artes de la Universidad de
Mosul. Trabajó como periodista independiente en la prensa iraquí y árabe. Sus
artículos y textos literarios se han publicado en revistas y periódicos
iraquíes, árabes y europeos. Participó en numerosos festivales dentro y fuera
de Irak; sus poemas y ensayos han sido traducidos al inglés, francés, catalán,
noruego, italiano y español. Las traducciones de sus poemas al español fueron
realizadas por León Blanco, Ahmad Yamani y Fernando Juliá.
Warren Warbrick (Nación Maorí, Nueva Zelanda). Es un músico maorí de Nueva Zelanda,
artista, hacedor de instrumentos musicales, e investigador de tecnologías
maoríes anteriores a la colonización. Es miembro vitalicio de Toi Iho
(actualmente con 100 artistas maoríes vivos) y fue el primer receptor del
Premio de Artes Rangitāne. Ha participado activamente en la investigación,
creación y ejecución de instrumentos musicales maoríes desde principios de los
años 90’s como miembro de Hau Manu. Los instrumentos de Warren se pueden
encontrar en las colecciones marae de la Nueva Zelanda Aotearoa, en museos y
universidades, así como en colecciones privadas en Japón, Estados Unidos, Reino
Unido, Nepal y el Museo Nacional de Escocia.
Mas info aquí
No hay comentarios:
Publicar un comentario